Conexões Itaú Cultural 2014
publicado em:
03/11/2014 - 14:17
Itaú Cultural
Endereço
Avenida Paulista 149 São Paulo SP 01311 000 [estação Brigadeiro do metrô]
Contatos e informações extras
11 2168 1777
Entre 20 e 22 de novembro, o Encontro Internacional Conexões Itaú Cultural explora a presença da nossa produção literária em outros países. Escritores, tradutores, editores, professores, pesquisadores e jornalistas participam dos debates promovidos pelo evento, uma das ações do programa Conexões Itaú Cultural – Mapeamento da Literatura Brasileira no Exterior.
A programação do dia 21 conta com o lançamento do livro A Primeira Aula – Trânsitos da Literatura Brasileira no Estrangeiro. Realizada pelo programa, em parceria com a editora Hedra, a obra reúne ensaios de 18 professores que levam as letras brasileiras a salas de aula mundo afora. O trabalho é apresentado em edições impressa (em português) e virtual (em português, inglês e espanhol).
Antes do lançamento acontecerá um debate com quatro dos autores presentes na coletânea: Charles Perrone (Universidade da Flórida), Marília Librandi-Rocha (Universidade de Stanford), Pedro Meira Monteiro (Universidade de Princeton) e Roberto Vecchi (Universidade de Bolonha).
Além do Conexões, outros três grandes eventos celebram a literatura em São Paulo: o Encontros de Interrogação (também no Itaú Cultural), a Balada Literária (em vários espaços da cidade) e o Simpoesia – Simpósio de Poesia Contemporânea (na Casa das Rosas).
Encontro Internacional Conexões Itaú Cultural
quinta 20 a sábado 22 de novembro de 2014
sala vermelha - 70 lugares
Entrada franca – ingressos distribuídos com meia hora de antecedência
[indicado para maiores de 12 anos]
22/11/2014 SÁBADO - 11h às 12h
MESA 6: IMPASSES E PROMESSAS
Encerrando os encontros do Conexões Itaú Cultural deste ano, os escritores Flávia Lins e Silva e João Paulo Cuenca e o professor e tradutor alemão Jobst Welge comentam e discutem alguns dos episódios e polêmicas ligados à atual internacionalização da literatura brasileira. Medição de Rita Palmeira.
sala vermelha - 70 lugares
[indicado para maiores de 12 anos]
[distribuição de ingressos 30 minutos antes do início do debate]
21/11/2014 SEXTA-FEIRA - 19h às 20h
MESA 5: A PRIMEIRA AULA
Os professores Charles Perrone (Universidade da Flórida), Marília Librandi-Rocha (Universidade de Stanford), Pedro Meira Monteiro (Universidade de Princeton) e Roberto Vecchi (Universidade de Bolonha) falam sobre o contato inicial de alunos estrangeiros com a literatura brasileira.
O tema do encontro também é o mote do livro A Primeira Aula, que será lançado após o debate. Produzida pelo Conexões Itaú Cultural, a obra reúne ensaios de 18 professores brasileiros e estrangeiros.
sala vermelha - 70 lugares
[indicado para maiores de 12 anos]
[distribuição de ingressos 30 minutos antes do início do debate]
21/11/2014 SEXTA-FEIRA - 11h30 às 12h30
MESA 4: RECEPÇÃO DA LITERATURA BRASILEIRA
Os escritores Beatriz Bracher, Cristovão Tezza e Luiz Ruffato conversam sobre a maneira como o autor brasileiro costuma ser recebido no exterior. Espera-se que a sua obra reproduza certos clichês associados ao Brasil? Como dialogar com as expectativas alheias e, ainda assim, preservar uma identidade própria? Mediação de João Cezar de Castro Rocha.
sala vermelha - 70 lugares
[indicado para maiores de 12 anos]
[distribuição de ingressos 30 minutos antes do início do debate]
21/11/2014 SEXTA-FEIRA - 10h às 11h
MESA 3: LITERATURA BRASILEIRA NO EXTERIOR
A presença da literatura brasileira em outros países é analisada por profissionais de diferentes campos: a professora e pesquisadora espanhola Carmen Villarino Pardo, a poeta e tradutora norte-americana Hilary Kaplan, a jornalista portuguesa Isabel Coutinho e o agente literário espanhol Jordi Roca. Mediação de Claudiney Ferreira.
sala vermelha - 70 lugares
[indicado para maiores de 12 anos]
[distribuição de ingressos 30 minutos antes do início do debate]
20/11/2014 QUINTA-FEIRA - 11h30 às 12h30
MESA 2: A TAREFA DO EDITOR
Como aproximar uma obra traduzida do seu novo público? Como inserir a literatura brasileira em novos mercados? O italiano Giorgio de Marchis, o norte-americano John O’Brien e a francesa Paula Anacaona comentam algumas das estratégias adotadas pelos editores. Mediação de Felipe Lindoso.
sala vermelha - 70 lugares
[indicado para maiores de 12 anos]
[distribuição de ingressos 30 minutos antes do início do debate]
20/11/2014 QUINTA-FEIRA - 10h às 11h
MESA 1: A TAREFA DO TRADUTOR
O alemão Michael Kegler, o francês François Weigel e a argentina Julia Tomasini falam sobre a complexidade inerente à tradução de obras literárias – elo indispensável para o projeto de internacionalização da literatura brasileira. Mediação de Felipe Lindoso.
sala vermelha - 70 lugares
[indicado para maiores de 12 anos]
[distribuição de ingressos 30 minutos antes do início do debate]